Народный репортёр

Готовится, видимо, полуграмотный переход кыргызского алфавита на латиницу

Жаныбек Жанызак

12:00, 15 марта 2008

13 марта по КТР в новостях дали несколько интервью по поводу возможного перевода кыргызского алфавита на латинскую графику. Один из ведущих специалистов государственной Комиссии по кыргызскому языку Азим Ибраимов заявил по этому поводу, что алфавит следует перевести на латиницу...

 

15 марта я побывал в единственном в нашей столице Кыргызской Республики магазине кыргызской литературы "Нуска", что расположен в том же здании, где разместилась и государственная Комиссия по кыргызскому языку. И там же встретил Азима Ибраимова и уточнил его мнение по поводу возможного перевода кыргызского алфавита на латинскую графику. Сей специалист подтвердил намерение госкомиссии по данному поводу и объяснил это тем, что де Азербайджан и Узбекистан уже перешли на латиницу. Причем он же намекнул на то, что возможно будут добавлены буквы Ққ и Ғғ, кои в свое время при переводе алфавита с латиницы на кириллицу были исключены величайшими кыргызскими лингвистами за ненадобностью.

Есть также великое опасение включения в латинизированный кыргызский алфавит также и букв Ґґ, Җҗ, Ҝҝ, Ұұ, Ҳҳ, Һһ, Әә - во будет потеха!

Вот те раз. Кириллица, по моему, в данное время уже прочно заняла свое место в компьютере и в интернете, хотя при разработке кодировки алфавита для компьютера некие великороссы в те восьмидесятые годы прошлого века не включили в кириллицу специфические буквы национальных алфавитов союзных республик, в свое время почти директивно вынужденные принять кириллицу..

Центробежность в сторону латиницы, мне кажется, обусловили именно эти моменты, что было усилено в разы с момента развала Советского Союза.

А в Кыргызстане, я думаю, чрезмерный диктат русского языка угнетает некие излишне "патриотизированные" элементы, кои хотели бы если не мытием, так катанием избавиться от такого языкового насилия.

Но...

Как бы не напортачили с алфавитом и чтобы ум за разум не перешагнул в сторону назначения каждому малейшему звуку кыргызского языка по индивудуальной букве - курам на смех..

 

Ссылка на новость: https://for.kg/public_reporter-62-ru.html

 

 

Комментарии

11 мая 2008

Улан

Считаю, что даже планы по переходу на латиницу вызваны популизмом... Перевод на латиницу - это же не просто замена шрифтов на ПК и типографских литерах. Это тотальная смена названий, перевод всех учебников на новый "язык" можно сказать, переобучение ВСЕГО населения, а это займет годы... Подсчитайте, во сколько это выльется бюджетных средств. + вся наша наука (начиная с языка до ИТ-технологий) на русском языке, использующем кирилицу. Представьте себе подростка после перехода на латиницу, у которого нет книг, материалов для обучения! Это будет бомба замедленного действия, нет чтобы поднять сгнившую систему образования, когда образовательный уровень падает из года в год, а они пытаются полемизировать по поводу перехода на латиницу.

23 марта 2008

myna

Турки это мы. Турецкие турки наши братья. Это ответ нижеследующему диверсанту или манкурту.

22 марта 2008

Janybek Janyzak

Ошо МСН макаласынын дарегин берсењ же ошо макаланы биерге жарыялап койсоњ - аргументтерин байкап кєрєлџ.

22 марта 2008

Аске

Ушул сайт негизи ар кандай пикирлерди жарыялайт, жана бул коомдук жер. Мындайча айтканда нейтралдуу территория. Ушул жерден эле талкуулай берели. Дагы кошулуп калаар бироолор. МСН де башка улуттук туугандарым да макала жазыптыр, отпош керек, кирилицада кыргыздар калсын деп. Алардын кандай иши бар дейм да, же кыргызча ны суйлогусу келишпесе.

22 марта 2008

Janybek Janyzak

"Qlqhdww jerde qgwz semiret, qlwmdww jerde moldo semiret" degen makaldy alyp kqrq turgan bolsok, bir kyzyktai kqrwnwp atat maga. --------------------------------------- Aske , "tamga" degenih sharttuu belgi. Misaly, orustardyn "P" menen latyndyn "P" tamgalaryn alaly: jazylyshy opokshosh, birok aitylyshy taptakyr bashka. Orus menen anglis adashpai ele jwrbqibw. Anyn janynda biz sqz kylyp jatkan "Qq" anglis tilinde ashyp ele ketse 50gq jetpegen sqzdq koldonulat jana bizdi adashtyryp jiberishi qtq kwmqn. Biz emi jakynda twp ordubuz menen angliske kire turgan bolgondon kiin, "sh" menen "ch"_ny oshol boidon ele kaltyrganybyz jqn. Anwstwnq tergenge da ech zyiany tiibeit - tamgalar oh jana sol kolgo tuura kelet da, bir ele mezgilde basa berse bolot. Emi "i" katyshkan wndwwlqrdqn kelsek, boiuncha: myndai jazylganda bierde "и" sqzswz "й" dep ele okulat. Al emi "A_ida", "Ene_ida" dep jazyp koiobuz, eger "i" wndww tybyshtyn janynda qz aldyncha aitylyshy kerek bolso. Myndai sqzdqr da ashyp ele ketse 20dan ashpait.

22 марта 2008

Janybek Janyzak

Emi, "h" jagaby-jakpaiby, baary bir alysh kerekpi deim. Sebebi ötköndö tüshündürdüm go, kyrgyzda "ng" tamgasy ar bir tamga özünchö maanige ee bolup, talashtuu sözdör ötö köp bolup ketet (alyngan - alyn_gan..). Al emi sen sunush kylyp jatkan "kh" koshtamgasyn "хан" sözündögü "х"_nyn orduna koldonush kerek, sebebi myndai tamga kyrgyzda ongo da jetpeit jana anchalyk ubara kylbait. Al emi "K-Q", "G-F" degen byljyrakty kyrgyzga taptakyr jolotposh kerek (menin tee birinchi postingimdi kara). Emi, maga dele "q-ö" anchalyk jakshy kqrwnbqit, birok aila kancha?! Yras, azyr mail.ru "ö" menen "ü" tamgalaryna uruksat berip kalyptyr, birok by tamgalardy men bilem, sen bilesih, al emi kalgan kyrgyz urdura beret da baiagydai ele. Oshonduktan bizge standarttuu tergichtegi tamgalardy gana paidalanyshybyz kerek. Bir neche jolu jazgandan kiin sopsonun ele kqnwp ketesih, tek gana anchalyk kqhwlwh chappai jatkany bolboso. Basa, kokus fundamentalduu birdeme jazyp kalsah, translit menen kirillitsaga kotoruuga bolot. Ushul jerden aita ketchw sqz - "ts" degendi ech ubakta "ц" tamgasy katary koldonuuga bolboit, sebebi kyrgyzda "aitsa", "jatsa" degen, "ts" koshtamga katyshkan sqzdqr qlq kqp. Andyktan "ц" tamgasyna "c" tamgasyn berish kerek da, translit jazganda birinchi "ch" koshtamgasyn kotorup, andan soh "c" tamgasyn kotorush kerek. Basa, "h"_ti kotorushtan murda, bu tamga katyshkan "sh", "ch" koshtamgalaryn kotorup alysh kerek.

21 марта 2008

Askar

Negizi bizdin zapasta "q", "w", "c", "h", "x" klavishalary bar eken. Kytailyk uigur tuugandar "sh" ny "x" deit eken. Balkim biz da oshondoi kylsakpy, antkeni "sh" bizde kehiri koldonulat. "c" ny bolso "ch" ga bersek, sizdin "h"="ng" variatyhyzdy kaltyrsak, oxondo bizde "q", "w" klavishalary kalat. Ushul ekoonun surotu jakpai turat maga. Misaly: "Qlqhdww jerde qgwz semiret, qlwmdww jerde moldo semiret" degen makaldy alyp kqrq turgan bolsok, bir kyzyktai kqrwnwp atat maga. Je kiin kqnwp ketembi. Basa "kiin" degen sozgo "yi" tamgasyn jazbai ele koiso bolchudai.

21 марта 2008

Aske

Bashkacharaak bolush kerek da Jake. Anan ak koilordoi opokshosh koom jagaby sizge. Bir ulutta bir neche pikir, bir neche din, bir neche partia, jana bashka ar wrdwwlwk bolboso al ulut emes, al orustar aitkandai "seraia massa", je Aitmatov aitkandai "mankurt". Kudaiga swgwr bizde baary bar, birok dini totalitarizm korkunuchu bar. Sizdin variatyhyzdyn ekqqn koldonoiun birok "h" jakpai atat. Oshonu "kh" desekpi. Bir chetinen "q" da bir kyzyk kqrwnqt eken. Emi bul jerde bir filosofialyk masele bar da: bizde chynynda "k" menen "g" dan ekiden bar. Oshonu bailyk dep eseptesh kerekpi, je jokpu. Eger bul artykchylyk bolso anda "aqtilek" menen ele bul eki tybyshqa eki orun berww kerek. Maga "q" = "ö" jakshy korwnboi jatat. Siz alfabetihizdi bul jakka tolugu menen chyraryngyzchy bir talkuulap korolw. Tigilerdin tanguulagan alfavitti otoor beken je bizdin talkuulagan alfavit otbw, any turmush korsotot. Birok, baary sizdin je menin oiumdai emes, demokratialuu kabyl alynysh kerek bul duinodo.

21 марта 2008

Janyzak

Sözsüz bashkacharaak jürgönüh jagat da, Aske - bieerde echaktan ele süilöshülgön ele bu jagdai: Qq=Öö Ww=Üü Hh=Ң ң delinip. Bul emi, orus emeil kyzmattary aligi "Öö", "Üü" tamgalaryn kabyl albai jatkan sharttarda, albette. Birok sqzswz bqirqktqn shyirak chygarbai ele, "tamga" degenih sharttuu nerse ekenin, any kaisy bir top swilqshwp alyp turup kandai yhgaida jazsa bolo bere turganyn, jogorudagy variant eh optimalduu ekenin aitpasa da twshwnwktww bolso kerek ele. Bu tuuraluu sen qzwh dele ukkansyh jana kqrgqnswh...

20 марта 2008

Aske

Amerikada Korei, Japon, Kytai aripteri cyrillic keyboarduna karaganda kehiri taralyptyr. Keyboarddo kyrgyzdyn 3 tamgasyna kop orun bar eken. Misaly w,q,x degenderdi tak osho uch tamgaga berip koiush kerek. Boldu, ech kandai problema bolboit. x=ң, Q=Y, w=ö. Oshondo wzqnwn wzq baary jaiyna kelet da, latyn menen iliboi klaviaturadan kyrgyzcha sogo berebiz. Antkeni "q" nun kuirugu bar kirilitsadagy variantyndai, "w" bolso unduu tamga "ö " syiaktuu, al emi "x" bolso kyrgyz tilinde matematika. Sex degen swzdq Seks dese bolot.

20 марта 2008

Aske

Amerikada Korei, Japon, Kytai aripteri cyrillic keyboarduna karaganda kehiri taralyptyr. Keyboarddo kyrgyzdyn 3 tamgasyna kop orun bar eken. Misaly w,q,x degenderdi tak osho uch tamgaga berip koiush kerek. Boldu, ech kandai problema bolboit. x=ң, Q=Y, w=ö. Oshondo wzqnwn wzq baary jaiyna kelet da, latyn menen iliboi klaviaturadan kyrgyzcha sogo berebiz. Antkeni "q" nun kuirugu bar kirilitsadagy variantyndai, "w" bolso unduu tamga "ö " syiaktuu, al emi "x" bolso kyrgyz tilinde matematika. Sex degen swzdq Seks dese bolot.

20 марта 2008

Janyzak

Aske, chet ölkölük kytailar kantip atty eken? Je koreiler? Sen bashkalarga karaganda komputerdi tübölük ese jogoru bilesih, birok kirilitsa menen jazsah dele, latinitsa menen jazsah dele kyrgyzdyn 3 tamgasyn anchalyk tootpoisuh. Emi ushundai bolgondon kiin oilop kör: aligi shumduktar "latinitsany kirgizebiz" degen shyltoo menen dagy 5-6 tamgany koshup salsa jy latyn-türk jazuusun alup alsa, kyrgyz jazuusu kanteer eken? Latynchaga akyl-ese menen, uchurdagy alfavitti saktap ötsö, men kantip karshy boloiun.. Bolgondo, ң'dy "ng" debesten, "h" belgisi menen berish kerek. Misaly: alyhan - alyngan malyhan - malyngan

19 марта 2008

Aske

Jake, kirilitsa degen bardyk jerde ele jayilgan emes. Misaly, men New Yorkto kirilitsany okui alat ekem, (kee bir kodirovkalary okulbai da kalat eken), birok kirilitsa menen klaviaturadan birdeme jazuu uchun komputer izdegen uchur kop ele boldu. Anyn ustuno, kirilitsada taryh oto ele burmalanyp ketken. Baaryn jangydan bashtash kerek, antpesek kelechek jakynda ongolboit ko. Urmatym menen, Aske.

19 марта 2008

Janyzak

Аске, причем тут кириллица? Нынче по удобности для кыргызского языка этот вид шрифтов намного действеннее, чем турецкая латиница. Думай, что кириллица НЕ русская, а лишь средство для обозначения кыргызской фонемы. Нам следует не из родственных чувств, НО с точки зрения удобности.

18 марта 2008

Aske

Кириллицу все называют русской. Вообщем мы не можем игнорировать жизнь с русскими, и естественно у нас есть что то русское, но мы не можем игнорировать и турков, кровных наших братьев, а также кровь македонцев, кровных врагов наших кровных братьев турков. Иначе, если мы будем жить по сегодняшим проповедям наших ТВ то мир всегда для кыргызов будет разделен на два лагеря, как смотрит на мир Россия. А у нас во внешней политике не должно быть и вечных врагов и вечных друзей, а только интересы, особенно экономические. Потому что рационализм и капитализм лучшее зло, чем религиозный тоталитаризм.

17 марта 2008

Janyzak

Аске, түшүнөм, албетте, бирок бу шумдуктар латынчаны биротоло талкалаганы турбайбы. Ошондо шумдукту көрөбүз. Эти грамотеи готовы исковеркать алфавит до неузнаваемости, добавляя кому что приспичит. В итоге мы получим не самое лучшее. Вот чего следует опасаться, мне кажется. К слову, восхваляемый тобою турецкий алфавит не самый лучший для кыргызского языка. Во всяком случае, не лучше нынешнего алфавита. Тебе не следует путать слово "русский" со словом "кириллица". Только и всего.

17 марта 2008

Мамбеталиев Аскарбек

Жаке, отсок балким, кээ бир бир жактама геополитикалык тарыхтан кутулуп, кичине дуйного жаныча карап калабызбы дейм да. Антпесе, советтик тарыхчылардын айтуусу боюнча Россия сонун башкалары душман болуп, улуттук кызыкчылык кошоматчылык менен аралашкан бойдон кала береби. Тарыхты карасак, биздин эл улуу орус туугандарыбыздын жерин коргойбуз деп курман болду эле, эми ошол эле кан тамган жерлерден оздорунун балдарынын каны тамууда. Ошондуктан боордош Туркия менен бирге эле орус-немис согушуна катышпай эле койсок канча кыргыз каны бекер тогулбойт беле деген ой кетет да. Гитлердин дуйнону басып алуусуна Америка баары бир жол бермек эмес. Ошондуктан латын тамгасы кирсе, кирилица менен башка улуттардын окумуштуулары жазган кыргыздын жасалма тарыхы бир аз туураланабы деген умут бар да. А бирок, азыркы кошомат заманында, буга да ишенип болбойт. Иши кылса мен аралаш эле жазып журом. Латынча да, кирилче да. Мумкун болсо, стандарттуу клавиатураага бейстандарт тамгаларды киргизбей кыргыздын уч тамгасына орун таба турган бир алфавит ойлоп тапсак, дуйнонун кай жеринде болсо да эч нерседен кыжаалат болбой кыргызча сого берет элек. Урматым менен. Аскар.

 

SAPE:

 

АГРОПОРТАЛ КЫРГЫЗСТАНА, НОВОСТИ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА
Обучение ювелирному делу в Бишкеке
МСН Общественно-политическая газета

18+

FOR.kg - Кыргызстан новости, пресса

Поисковый сайт новостей (новостной агрегатор, агрегатор СМИ) FOR.kg

Прежде прочтите Соглашение по использованию поискового сайта FOR.kg

При использовании материалов сайта FOR.kg - ссылка на источник обязательна

По всем вопросам обращайтесь в Службу поддержки

Top.Mail.Ru