8 мая 2020, 11:13
Источник akipress.kg
Комментарии
Агентство АКИpress в своей рубрике "Подвиг моего деда" рассказывает о ваших близких, воевавших в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов.
Дина Байзакова прислала статью своей бабушки Байзаковой Софии Султановны, которая написала о своем супруге Байзакове Туменбае Байзаковиче (1924/3-1992":
"Семнадцать лет было Туменбаю, когда он услышал о начале войны. Молодой учитель в первый же день пошел в военкомат с заявлением об отправке его на фронт. Он даже прибавил себе год, на самом деле он 1924 года рождения.
В начале 1942 года он был призван в ряды Советской Армии. Он был солдатом первой воздушно-десантной гвардейской дивизии, воевал в Ленинградском направлении Волховского фронта. Охранял "дорогу жизни" на Ладожском озере, был в числе защитников блокадного Ленинграда. В 1943 году был тяжело ранен, контужен, более суток пролежал в мокром снегу, отморозил ноги, в результате частичная ампутация правой стопы.
Стихи он начал писать еще в военные годы. 5 лет назад я собрала и выпустила книгу "Согуш дептери". Его стихи о войне, написанные как во время войны, так и после войны. Эти стихи, написанные более 70 лет назад, не теряют актуальности в наше беспокойное время. Эти стихи уникальны тем, что они написаны 19-летним юношей, стремившимся осмыслить, запечатлеть свои переживания. Он пытается запечатлеть имена конкретных людей, безымянных участников войны. Еще не пройдя истоков писательского мастерства, он сумел создать образы, которыми должна гордиться страна, а молодежь должна знать и помнить те уроки, что преподнесла нам война.
Текст о героях написан с исповедальной точностью и трагическим звучанием. Документальная достоверность в художественной форме - это стихи не столько о войне, сколько о людях, попавших в экстремальные условия. Написанные на плохой, пожелтевшей от времени, рассыпающейся в некоторых местах бумаги, выцветавшими от времени и плохого качества чернилами. Они хранят воздух той эпохи - сейчас от них веет дыханием истории.
В этих стихах он весь солдат Великой Отечественной, патриот, писатель. Он любил жизнь, которую он вырвал у смерти воюя под Старой Руссой. Он дорого заплатил за эту жизнь, но прожил ее достойно.
Вместе мы воспитали троих детей Дамиру, Тамару и Айбека и двоих внуков Султана и Динару. Все, кто его знал, восхищались глубиной его мысли, блеском эрудиции, искрометным остроумием.
Первое напечатанное стихотворение "Мезгил" было опубликовано в Жалал-Абадской областной газете "Большевиктин жолу" в 1946 году. С 1947 года его стихи начали печатать на страницах республиканских газет, журналов, в сборниках молодых авторов. В последующие годы он выпустил 17 книг, из них три на русском языке.
Он плодотворно трудился и в области художественного перевода. Им переведены на кыргызский язык стихотворения А.С.Пушкина, Н.А.Некрасова, Л.Украинки, В.Гете, М.Рыльского и других поэтов. Наибольшую известность ему принесли песня "Кыргыз жери", считающаяся неофициальным гимном Кыргызской Республики и поэтическая поэма "Паризат".
Современной молодежи многие его произведения известны благодаря творчеству молодого композитора Съездбека Искеналиева, который сочинил мелодии для более 60 произведений моего супруга. Также Туменбай долгое время собирал, изучал и открыл для массового читателя творчество акына Барпы Алыкулова, классика кыргызской поэзии.
Уходят из жизни последние участники Великой войны, но память о них не должна быть забыта".