Правительство Кыргызстана одобрило проект Протокола о внесении дополнений в Меморандум о взаимопонимании между Правительством Кыргызской Республики и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) относительно реализации Программы по легкому стрелковому оружию и запасам обычных боеприпасов, подписанный 2 августа 2013 года в городе Бишкек. Соответствующее распоряжение правительства 23 марта 2021 года подписал премьер У.Марипов.
На подписание проекта Протокола уполномочен министр обороны КР.
Проект
ПРОТОКОЛ
о внесении дополнений в Меморандум о взаимопонимании между Правительством Кыргызской Республики и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе относительно реализации Программы по легкому стрелковому оружию и запасам обычных боеприпасов, подписанный 2 августа 2013 года в городе Бишкек
Правительство Кыргызской Республики и Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (далее - ОБСЕ), представляемая Секретариатом ОБСЕ и Программным офисом ОБСЕ в Бишкеке, в дальнейшем совместно именуемые "Стороны",
руководствуясь положениями пункта 5 статьи 15 Меморандума о взаимопонимании между Правительством Кыргызской Республики и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе относительно реализации Программы по легкому стрелковому оружию и запасам обычных боеприпасов, подписанного 2 августа 2013 года в городе Бишкек (далее - Меморандум),
отмечая важность реализации проекта по утилизации компонентов жидкого ракетного топлива с истекшими сроками хранения,
согласились о нижеследующем:
Статья 1.
Внести в Меморандум следующие изменения и дополнения:
- абзац четвертый преамбулы после слов "(далее именуемые "ЗОБ") дополнить словами ", а также жидкого ракетного топлива с истекшими сроками хранения";
- в абзаце первом статьи 1 слово "четыре приоритетных направления" заменить словами "пять приоритетных направлений";
- статью 1 дополнить пунктом 5) следующего содержания:
"5) Проекты по утилизации компонентов жидкого ракетного топлива.".
Статья 2.
Настоящий Протокол вступает в силу со дня подписания Сторонами.
Настоящий Протокол подписан "___" ____________________ 2021 года в городе __________________ на кыргызском, русском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий в толковании положений настоящего Протокола Стороны будут руководствоваться текстом на английском языке.
За Правительство Кыргызской Республики
| | За Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе
|