19 августа 2022, 21:00
Источник akipress.kg
Комментарии
Председатель Кабинета министров Акылбек Жапаров одобрил проект Соглашения между Кабинетом министров Кыргызстана и правительством Греции Республики об освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических паспортов.
Как говорится в распоряжении Кабмина от 10 августа 2022 года № 427-р, соглашением
Кыргызстан освобождает граждан Греции, имеющих действительные греческие дипломатические паспорта, от визового требования для въезда, транзита, пребывания и выезда с территории Кыргызской Республики на срок, не превышающий 90 дней, в течение любого 180-дневного периода.
В свою очередь, Греция освобождает кыргызстанцев, имеющих действительные кыргызские дипломатические паспорта, от визового требования для въезда, транзита, пребывания и выезда со своей территории на срок, не превышающий 90 дней, в течение любого 180-дневного периода.
Соглашение между Кабинетом министров Кыргызской Республики и правительством Греческой Республики об освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических паспортов (проект) Кабинет Министров Кыргызской Республики и Правительство Греческой Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",
желая и дальше развивать свои дружеские отношения,
стремясь продвигать, облегчать и поощрять обмен визитами должностных лиц обеих Сторон путем отказа от визового требования к владельцам действительных дипломатических паспортов,
согласились о нижеследующем:
Статья 1.
1. Кыргызская Республика освобождает граждан Греческой Республики, имеющих действительные греческие дипломатические паспорта, от визового требования для въезда, транзита, пребывания и выезда с территории Кыргызской Республики на срок, не превышающий девяносто дней (90), в течение любого ста восьмидесятидневного (180) периода.
2. Греческая Республика освобождает граждан Кыргызской Республики, имеющих действительные кыргызские дипломатические паспорта, от визового требования для въезда, транзита, пребывания и выезда с территории Греческой Республики на срок, не превышающий девяносто дней (90), в течение любого ста восьмидесятидневного (180) периода.
3. Лица, пользующиеся освобождением, предоставленным в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи, не должны заниматься какой-либо оплачиваемой деятельностью, для осуществления которой требуется разрешение на работу в соответствии с национальным законодательством Стороны, предоставляющей освобождение.
Статья 2.
1. Настоящее Соглашение не освобождает граждан любой из Сторон, владельцев действительных дипломатических паспортов, назначенных в дипломатические представительства или консульские учреждения этой Стороны на территории другой Стороны или являющихся представителями этой Стороны в международных организациях на территории другой Стороны, от требования на получение визы для аккредитации принимающим государством до их прибытия на его территорию.
2. Настоящее Соглашение не освобождает членов семей лиц, упомянутых в пункте 1, проживающих вместе с ними и являющихся владельцами действительных дипломатических паспортов, от требования на получение визы принимающего государства до их прибытия на его территорию.
3. Принимающее государство выдает визы, упомянутые в пунктах 1 и 2, в соответствии со своим национальным законодательством.
Статья 3.
Лица, указанные в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, въезжают, следуют транзитом и покидают территорию государства пребывания во всех пунктах пересечения границы, открытых для международных пассажирских перевозок.
Статья 4.
Настоящее Соглашение не затрагивает права любой из Сторон отказывать во въезде или запрещать пребывание лиц, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, которые считаются нежелательными или могут представлять угрозу национальной безопасности, общественному порядку или здравоохранению, или которые не соответствуют действующим условиям въезда и проживания на его территории.
Статья 5.
Настоящее Соглашение не затрагивает обязательства лиц, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, соблюдать законы и правила принимающего государства во время их пребывания на его территории.
Статья 6.
1. Любая из Сторон может полностью или частично приостановить выполнение настоящего Соглашения по причинам, связанным с национальной безопасностью, общественным порядком или здравоохранением.
2. Другая Сторона уведомляется о приостановлении выполнения настоящего Соглашения в письменной форме по дипломатическим каналам не позднее чем за 15 (пятнадцать) календарных дней до вступления в силу такой меры.
3. Приостановление выполнения настоящего Соглашения не затрагивает права лиц любой из Сторон, упомянутых в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, которые уже находятся на территории принимающего государства.
4. Сторона, приостановившая выполнение настоящего Соглашения, уведомляет другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам об отмене приостановления выполнения настоящего Соглашения не позднее чем за семьдесят два (72) часа до вступления в силу такой меры.
Статья 7.
1. Стороны обмениваются образцами паспортов, указанных в статье 1 настоящего Соглашения, по дипломатическим каналам в течение тридцати (30) дней с даты получения последнего письменного уведомления, которым одна Сторона информирует другую по дипломатическим каналам о завершении соответствующих внутренних процедур в соответствии со статьей 9.
2. Если Сторона вносит изменения в паспорта, указанные в статье 1, она незамедлительно предоставляет другой Стороне по дипломатическим каналам образцы данных паспортов. Стороны применяют стандарты машиночитаемых биометрических проездных документов, рекомендованные Международной организацией гражданской авиации (ИКАО).
3. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга о любых изменениях в их национальном законодательстве, касающихся выдачи дипломатических паспортов.
4. В случае утери, кражи или признания недействительным дипломатического паспорта Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.
Статья 8.
Любые разногласия, возникающие в связи с применением или толкованием настоящего Соглашения, подлежат урегулированию Сторонами по дипломатическим каналам.
Статья 9.
1. Настоящее Соглашение вступает в силу через тридцать (30) дней после даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о завершении Сторонами соответствующих внутренних процедур.
2. Настоящее Соглашение может быть изменено с письменного согласия Сторон. Любые такие изменения вступают в силу в порядке, предусмотренном в абзаце 1 настоящей статьи.
3. Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок. Любая из Сторон может в любое время прекратить его действие, направив письменное уведомление другой Стороне по дипломатическим каналам. Прекращение действия вступает в силу через три (3) месяца после даты получения такого уведомления другой Стороной.
4. Совершено в г._______________ "___" ______________ 2022 года в двух экземплярах, каждый на кыргызском, греческом, русском и английском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. В случае каких-либо расхождений в толковании преимущественную силу имеет текст на английском языке.
За Кабинет Министров Кыргызской Республики
За Правительство Греческой Республики
_________________________
_________________________