Председатель Кабинета министров Акылбек Жапаров одобрил проект соглашения о сотрудничестве между Министерством внутренних дел Кыргызской Республики и Министерством внутренних дел Республики Узбекистан. Об этом говорится в распоряжении Кабмина от 17 августа 2022 года № 442-р.
Соглашение направлено на укрепление двустороннего сотрудничества в предотвращении, выявлении, пресечении и расследовании преступлений.
Планируется, что стороны будут сотрудничать в борьбе с нижеследующими преступлениями:
- организованная преступность;
- экстремизм;
- торговля людьми и незаконная миграция;
- против жизни, здоровья, свободы и достоинства личности;
- против половой свободы и половой неприкосновенности личности;
- против собственности;
- в области использования коммуникационных сетей, в том числе сети Интернет;
- против объектов культурного наследия;
- в сфере интеллектуальной собственности;
- в сфере оборота наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов или прекурсоров;
- незаконное обращение с оружием, боевыми припасами, взрывчатыми веществами, биологическими, радиоактивными и иными опасными материалами;
- связанными с незаконным завладением транспортными средствами;
- против окружающей среды.
Соглашение о сотрудничестве между Министерством внутренних дел Кыргызском Республики и Министерством внутренних дел Республики Узбекистан Министерство внутренних дел Кыргызской Республики и Министерство внутренних дел Республики Узбекистан, далее именуемые "Сторонами",
намереваясь укрепить имеющиеся дружественные отношения между государствами Сторон и внести вклад в развитие двусторонних отношений,
принимая во внимание Договор о вечной дружбе между Кыргызской Республикой и Республикой Узбекистан от 24 декабря 1996 года и Соглашение между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в борьбе с преступностью от 9 июля 1999 года,
осознавая, что преступность во всех ее проявлениях и формах представляет существенную угрозу международному миру и безопасности, политической, экономической и социальной стабильности,
основываясь на положениях законодательств государств Сторон,
согласились о нижеследующем:
Статья 1. Цель
Целью настоящего Соглашения является укрепление двустороннего сотрудничества в предотвращении, выявлении, пресечении и расследовании преступлений.
Статья 2. Направления сотрудничества
1. Стороны в соответствии с законодательством своих государств и в пределах компетенции осуществляют сотрудничество в борьбе с нижеследующими преступлениями:
организованная преступность;
экстремизм;
торговля людьми и незаконная миграция;
против жизни, здоровья, свободы и достоинства личности;
против половой свободы и половой неприкосновенности личности;
против собственности;
в области использования коммуникационных сетей, в том числе сети Интернет;
против объектов культурного наследия;
в сфере интеллектуальной собственности;
в сфере оборота наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов или прекурсоров;
незаконное обращение с оружием, боевыми припасами, взрывчатыми веществами, биологическими, радиоактивными и иными опасными материалами;
связанными с незаконным завладением транспортными средствами;
против окружающей среды.
2. Стороны взаимодействуют по следующим направлениям:
обеспечение безопасности дорожного движения;
обеспечение безопасности на всех видах транспорта;
обеспечение общественного порядка и безопасности, в том числе во время проведения мероприятий международного значения;
идентификация неопознанных трупов и лиц, не способных по состоянию здоровья или возрасту сообщить данные о своей личности;
научно-исследовательская деятельность, развитие информационных и телекоммуникационных систем и их внедрение в систему;
подготовка и повышение квалификации кадров.
3. Стороны по взаимному согласию могут расширить сферу сотрудничества в борьбе с другими преступлениями, за которые законодательством их государств предусмотрена уголовная ответственность.
4. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросы сотрудничества в сфере оказания правовой помощи по уголовным производствам или экстрадиции.
Статья 3. Формы сотрудничества
1. Стороны в соответствии с законодательством своих государств осуществляют сотрудничество в следующих формах:
обмен информацией о:
преступлениях, готовящихся или совершенных, лицах, которые к ним причастны (в том числе тех, деятельность которых имеет транснациональный характер), способах их совершения и принятых мерах;
наиболее эффективных формах и методах предотвращения и борьбы с преступностью;
лучших практиках осуществления криминального анализа, а также современных методиках и инструментах, использующихся для раскрытия преступлений;
нормативно-правовых актах государств Сторон, которыми урегулированы вопросы предотвращения и борьбы с преступностью в указанных сферах, и изменениях в них;
а также иной информацией, представляющей взаимный интерес, передача, которой не противоречит законодательству государств Сторон.
2. Принятие (по запросу одной из Сторон) мер в соответствии с законодательством государства Стороны, к которой обращен запрос, с целью предотвращения, выявления, пресечения и расследования преступлений.
3. Осуществление совместной скоординированной деятельности в указанных сферах сотрудничества, направленной на противодействие преступности.
4. В случае необходимости создание рабочих групп для проведения на территории государств Сторон совместных оперативно-розыскных мероприятий и процессуальных действий.
5. Осуществление сотрудничества по розыску лиц, скрывающихся от органов дознания, следствия, суда, уклоняющихся от исполнения уголовного наказания, пропавших без вести, и принятие мер, направленных на идентификацию лиц или неопознанных трупов.
6. Проведение совместных семинаров, тренингов и других мероприятий.
7. По взаимному согласию Сторон могут быть применены и другие формы сотрудничества в соответствии с целью настоящего Соглашения не противоречащие законодательству государств Сторон.
Статья 4. Порядок сотрудничества
1. В соответствии с настоящим Соглашением сотрудничество между Сторонами осуществляется на основе запроса.
2. Запросы и ответы на запросы направляются в письменной форме. В неотложных случаях запрос может передаваться в устной форме с последующим обязательным письменным подтверждением в течение следующего рабочего дня после передачи запроса в устной форме. Передача запросов и ответов в письменной форме осуществляется почтовым отправлением или с использованием технических средств передачи информации, разрешенных законодательством государств Сторон. При возникновении сомнения в подлинности запроса может быть запрошено его дополнительное подтверждение.
3. Запрос должен содержать:
наименование запрашивающей Стороны и запрашиваемой Стороны;
цель и содержание запроса, его обоснование и сведения, необходимые для его выполнения, а также перечень возможных ограничений по использованию информации, содержащейся в запросе;
перечень вопросов, на которые необходимо получить ответ, или мер, которые необходимо осуществить;
желательные сроки выполнения запроса.
В случае необходимости к запросу может быть приложено ходатайство о присутствии уполномоченного представителя запрашивающей Стороны при осуществлении мероприятий по выполнению запроса на территории государства запрашиваемой Стороны.
4. Запросы выполняются Сторонами в соответствии с законодательством их государств. При этом запрашиваемая Сторона принимает все необходимые меры для обеспечения полного, своевременного и качественного выполнения запроса и отвечает на него в кратчайший срок.
5. Если запрашиваемая Сторона нуждается в уточнении содержания или предоставления иной информации, необходимой для надлежащего исполнения запроса, она может обратиться к запрашивающей Стороне для ее получения.
6. Запрашиваемая Сторона может разрешить уполномоченным представителям запрашивающей Стороны присутствовать при осуществлении мероприятий по выполнению запроса на территории своего государства, если это не противоречит ее законодательству.
7. Запрашиваемая Сторона может отложить исполнение запроса или связать его исполнение с соблюдением условий, определенных как необходимые, после консультаций с запрашивающей Стороной. Если запрашивающая Сторона согласна на выполнение запроса на таких условиях, она обязана соблюдать эти условия.
8. В исполнении запроса, предусмотренного настоящим Соглашением, может быть отказано полностью или частично либо ограничено, если его исполнение противоречит законодательству государства запрашиваемой Стороны или нарушает обязательства, установленные международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.
9. Если запрос не может быть полностью или частично выполнен, Стороны могут договориться об иных мерах, которые удовлетворят интересы обеих Сторон.
10. В случае, если запрашиваемая Сторона решает отказать в исполнении запроса, запрашивающая Сторона должна быть немедленно уведомлена об этом с указанием причины такого отказа.
11. Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства может в инициативном порядке передать другой Стороне информацию, если есть основания полагать, что она представляет интерес для этой Стороны, в частности будет способствовать предотвращению, выявлению и пресечению преступлений, а также проведению расследования.
Статья 5. Уполномоченные подразделения
1. Стороны по дипломатическим каналам обмениваются сведениями об уполномоченных подразделениях, которые будут осуществлять координацию сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, и их контактными данными.
2. В случае изменения уполномоченного подразделения или его контактных данных соответствующая Сторона обязуется уведомить другую Сторону о таких изменениях и предоставить актуальные сведения в возможно короткие сроки.
3. В случае необходимости сотрудничество между Сторонами может осуществляться также путем непосредственных контактов представителей подразделений. В таком случае, Стороны определяют контактных лиц и информируют о них друг друга путем обмена письмами.
Статья 6. Защита информации
1. Информация и документы, которыми Стороны обмениваются в рамках настоящего Соглашения, не могут быть переданы третьей стороне и использованы в иных целях, чем те, для которых они были переданы без письменного согласия предоставившей Стороны.
2. Обмен и взаимная защита информации с ограниченным доступом в рамках настоящего Соглашения будет осуществляться Сторонами в соответствии с законодательством своих государств и международными договорами об обмене информацией, участниками которых являются их государства.
Статья 7. Рабочие встречи и консультации
1. Представители Сторон при необходимости проводят рабочие встречи и консультации с целью обсуждения результатов сотрудничества и мер по повышению его эффективности.
2. В целях координации взаимного сотрудничества, при необходимости, Стороны могут создать рабочую или координационную группу на уровне руководителей или экспертов, встречи которых проводятся на паритетной основе.
Статья 8. Расходы
Стороны самостоятельно несут расходы, возникающие в ходе исполнения ими настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных законодательством их государств, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
Статья 9. Языки
Рабочим языком сотрудничества в рамках настоящего Соглашения является русский, что не препятствует Сторонам использовать другой приемлемый для них язык.
Статья 10. Разрешение споров
Все споры, которые могут возникнуть в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения, решаются Сторонами путем консультаций и переговоров
Статья 11. Соотношение с другими международными договорами
Положения настоящего Соглашения не затрагивают права и обязанности Сторон, вытекающие из других международных договоров, участниками которых являются их государства.
Статья 12. Внесение изменений и дополнений
По взаимному письменному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью.
Статья 13. Заключительные положения
1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты его подписания.
2. Любая Сторона может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления другой Стороне письменного уведомления по дипломатическим каналам. В этом случае Соглашение прекращает свое действие через 6 месяцев с даты получения такого письменного уведомления другой Стороной.
3. Прекращение настоящего Соглашения не повлияет на выполнение мероприятий, которые были начаты и находятся на стадии реализации, а также на обязательства Сторон по защите информации согласно настоящему Соглашению, если иное не согласовано Сторонами.
4. Со дня вступления в силу настоящего Соглашения прекращают свое действие:
- Соглашение о сотрудничестве между Министерством внутренних дел Кыргызстана и Министерством внутренних дел Узбекистана от 13 мая 1992 года, г.Ош;
- Соглашение о сотрудничестве между Министерством внутренних дел Республики Кыргызстан и Министерством внутренних дел Республики Узбекистан от 24 апреля 1995 года, г.Бишкек.
Совершено в городе ________________ "___" ______________ 2022 года, в двух экземплярах, каждый на кыргызском, узбекском и русском языках, причем все тексты равно аутентичны.
В случае возникновения разногласий относительно толкования и/или применения положений настоящего Соглашения, Стороны обращаются к тексту на русском языке.
За Министерство внутренних дел Кыргызской Республики
За Министерство внутренних дел Республики Узбекистан