https://socialbarandgrill-il.com/ situs togel omtogel omtogel dentoto https://dentoto.cc/ https://dentoto.vip/ https://dentoto.live/ https://dentoto.link/ situs toto toto 4d dentoto https://vlfpr.org/ http://jeniferseo.my.id/ https://seomex.org/ https://omtogel.site/ personal-statements.biz https://www.simt.com.mk/ https://vivigrumes.it/ https://fayonthereds.com/ https://interpolymech.com/ https://frusabor.com/ https://hotel-charmilles.com/ https://www.ibcmlbd.com/ https://uhra.com.ua/ https://chai-sacco.co.ke/ https://tirante.org/
omtogel situs toto togel 4d terpercaya omtogel omtogel omtogel omtogel
В секторе Газа нет молока для младенцев, кормящие матери не могут кормить грудью из-за ухудшения здоровьеНа ЧМ по хоккею в Бишкеке сыграют шесть команд

Чувствую дух кочевника во всем. Японка Юри Ито об изучении кыргызского языка

 

Фотографии: 24.kg

         

25 февраля 2024, 13:00       Источник 24.kg       Комментарии

Юри Ито 33 года. Она волонтер Японского агентства международного сотрудничества (JICA). Учитель английского языка в начальной и средней школе приехала в Кыргызстан в июле 2022 года и продолжила заниматься своей профессиональной деятельностью. Своими впечатлениями о новом опыте она поделилась с 24.kg.
Фото из архива собеседницы - Если честно, о Кыргызстане я знала немного - только то, что это Центральная Азия, здесь говорят на кыргызском и русском языках и здесь есть горы. Тут я убедилась, что во всей стране великолепная природа и добраться до гор оказалось очень легко.
- Как вам далась адаптация к новым условиям жизни?
- Мои коллеги и друзья в Кыргызстане (я имею в виду волонтеров) очень помогли мне, да и сейчас тоже помогают, дают полезные советы. Без них я бы ничего не смогла сделать.
В повседневной жизни в Бишкеке мне было очень сложно привыкнуть к "смешанному" языку. Люди говорят на кыргызском и русском, легко переходят с одного языка на другой, что было для меня в новинку.
Фото из архива собеседницы Люди в Кыргызстане милые и отзывчивые. Однако многие из тех, кого я вижу впервые, часто спрашивают, замужем ли я. В Японии мы редко задаем такой вопрос незнакомым людям. Меня это очень удивляет.
- Удалось ли за время пребывания в Бишкеке немного изучить кыргызский язык?
- Да, я изучаю его. Сначала было очень трудно понять, особенно произношение - для японцев оно довольно сложное. Но сейчас мне действительно интересно изучать кыргызский язык. Он глубоко связан с культурой страны, которая передается из поколения в поколение.
- Вы работаете учителем в одной из бишкекских школ. Какие-то отличия для себя отметили?
- Японская школа состоит из трех ступеней: начальная, средняя и старшая. Каждый раз, когда ученики переходят на ступень выше, они попадают в новые классы. Иногда это означает шанс встретить новых друзей, а иногда - разлуку с лучшими друзьями. В Кыргызстане же одноклассники очень хорошо знают друг друга. Благодаря этому они могут построить прочные отношения.
- Сложно ли было найти общий язык с детьми?
- Я всегда говорю со своими учениками на английском языке. Иногда они не понимают мой английский, приходится подключать жесты, как мне, так и детям, которые пытаются донести свою мысль. Язык - это просто инструмент для общения.
Фото из архива собеседницы - Какие регионы Кыргызстана посетили за это время?
- Я побывала на Иссык-Куле, в Таласе, Оше, Джалал-Абаде и Нарыне. Особенно понравилось на джайлоо. У нас в Японии тоже есть горы, но нет таких пастбищ.
Когда вы видите фотографии Кыргызстана, то можете подумать, что это страна с богатой природой. Приехав же сюда, вы сможете почувствовать дух кочевника в ветре, еде, окружающей среде, языке, образе мышления людей, атмосфере и звуках традиционных музыкальных инструментов.
- Какие-то предпочтения в национальной кухне у вас появились?
- Я до сих пор не могу поверить, что кыргызы используют в качестве приправы только соль и перец. Все мясо и овощи настолько вкусные, что никаких других специй, кроме соли и перца, добавлять не приходится. Моя любимая еда - дымляма, которую готовит мой учитель кыргызского языка. Еще я научилась готовить боорсоки.
Фото из архива собеседницы - Напоминает ли вам что-нибудь в Кыргызстане о вашем родном городе?
- Все милые животные здесь напоминают о моей домашней кошке.
- Что дает вам волонтерство?
- Это способ научиться думать с нейтральной точки зрения. Без этой точки зрения волонтерство могло бы стать самодовольством. Работая волонтером в Кыргызстане, я постепенно учусь быть объективной и ставить себя на место другого человека.

Ссылка на новость:
https://for.kg/news-836772-ru.html

Читайте также

Департамент образования будет сотрудничать с кыргызско-корейским колледжем

Минэкономики Кыргызстана предлагает продлить проект "цифровой кочевник"

CAST: Отказ от автомобиля улучшает самочувствие человека

Кыргызско-узбекский завод по сборке автомобилей планируют запустить 28 мая

Граждане Пакистана пытались незаконно пересечь кыргызско-казахскую границу

 

SAPE:

 

АГРОПОРТАЛ КЫРГЫЗСТАНА, НОВОСТИ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА
Обучение ювелирному делу в Бишкеке
МСН Общественно-политическая газета

18+

FOR.kg - Кыргызстан новости, пресса

Поисковый сайт новостей (новостной агрегатор, агрегатор СМИ) FOR.kg

Прежде прочтите Соглашение по использованию поискового сайта FOR.kg

При использовании материалов сайта FOR.kg - ссылка на источник обязательна

По всем вопросам обращайтесь в Службу поддержки

Top.Mail.Ru